탕액편 · Herbs
威靈仙 위령선 (위령선)
Original, read line by line 東醫寶鑑 · 탕액편 권3
-
主諸風, 宣通五藏,
주제풍, 선통오장,
It treats various wind disorders and helps the energy of the five viscera circulate smoothly.
-
去腹內冷滯, 心膈痰水,
거복내냉체, 심격담수,
It dispels cold stagnation in the abdomen and clears phlegm and fluid accumulated between the chest and diaphragm.
-
癥瘕痃癖,
징가현벽,
It also breaks up hardened masses in the abdomen and lumps that can be felt along the flanks.
-
膀胱宿膿惡水,
방광숙농악수,
It drains old pus and foul fluids that have lingered in the bladder.
-
腰膝冷痛.
요슬냉통.
It is widely used for cold, aching pain in the lower back and knees.
-
久服無瘟疫瘧.
구복무온역학.
Taken over a long period, it is said to ward off epidemic diseases and malaria.
-
生山野.
생산야.
It grows naturally in mountains and open fields.
-
九月末至十二月採, 陰乾,
구월말지십이월채, 음건,
It is dug up between late September and December by the lunar calendar and dried in the shade.
-
餘月不堪採.
여월불감채.
Roots harvested in other months are not suitable for medicinal use.
-
鐵脚者佳.
철각자가.
Roots that are dark and firm, resembling iron legs, are considered the finest.
-
又云, 不聞水聲者良. 《本草》
우운, 불문수성자량. 《본초》
It is also said that roots grown where the sound of water cannot be heard are of better quality. (Bencao)
-
治痛之要藥也.
치통지요약야.
It is an essential medicine for relieving pain.
-
聞流水聲響, 則其性好走,
문류수성향, 즉기성호주,
Roots that grow within earshot of flowing water tend to have an energy that disperses and runs off too quickly.
-
故取不聞水聲者.
고취불문수성자.
For this reason, only roots grown away from the sound of water are selected for use.
-
仙靈脾亦然.
선령비역연.
Xianlingpi (epimedium) is treated according to the same principle.
-
酒洗, 焙乾用. 《丹心》
주세, 배건용. 《단심》
It is washed with rice wine, then gently dried over low heat before use. (Danxin)
Readings are Homiclub’s own. Consult a professional for medical decisions. · 동의보감(자체 풀이)
