탕액편 · Fruits
梨子 배 (이자)
Original, read line by line 東醫寶鑑 · 탕액편 권2
-
性寒一云冷, 味甘微酸, 無毒.
성한일운랭, 미감미산, 무독.
Its nature is cold — some say cool — its taste sweet with a slight sourness, and it carries no toxicity.
-
除客熱, 止心煩, 消風熱, 除胸中熱結.
제객열, 지심번, 소풍열, 제흉중열결.
It dispels invading heat, soothes restlessness in the chest, clears wind-heat, and breaks up heat that has knotted within the chest.
-
處處有之, 味甘性寒.
처처유지, 미감성한.
It grows everywhere, sweet in taste and cold in nature — a fruit close at hand to anyone who needs it.
-
渴者宜之, 尤治酒渴.
갈자의지, 우치주갈.
It suits those parched with thirst, and is especially effective for the dryness that follows drinking — the very reason it is often reached for after a long night.
-
然多食令人寒中, 金瘡産婦, 尤不可食. 《本草》
연다식령인한중, 금창산부, 우불가식. 《본초》
Yet eating too much chills the interior, and those with knife wounds or women just after childbirth must especially avoid it, as the Bencao warns.
-
葉
엽
Here the text turns to the leaves — for the medicine of the pear tree lies not only in its fruit.
-
主霍亂吐利不止. 煮汁服. 《本草》
주곽란토리부지. 자즙복. 《본초》
It chiefly treats cholera with ceaseless vomiting and diarrhea — boil the leaves and drink the decoction, as the Bencao instructs.
-
樹皮
수피
Finally, the bark of the pear tree — even the trunk and branches were not wasted in old practice.
-
治瘡癬疥癩, 甚效. 煮汁洗之. 《本草》
치창선개라, 심효. 자즙세지. 《본초》
It treats sores, ringworm, scabies, and severe skin afflictions with remarkable effect — wash the affected area with a decoction of the bark, the Bencao tells us.
Readings are Homiclub’s own. Consult a professional for medical decisions. · 동의보감(자체 풀이)
