탕액편 · Herbs
苦參 너삼 (고삼)
Original, read line by line 東醫寶鑑 · 탕액편 권3
-
性寒, 味苦, 無毒.
성한, 미고, 무독.
Its nature is cold, its taste bitter, and it is non-toxic — the classic profile of a heat-clearing herb.
-
治熱毒風, 皮肌生瘡, 赤癩眉脫.
치열독풍, 피기생창, 적라미탈.
It treats heat-toxin wind, skin sores, and reddish leprosy that causes the eyebrows to fall out — pulling out deep-seated toxic heat from the skin.
-
除大熱嗜睡, 明目止淚.
제대열기수, 명목지루.
It clears excessive heat that causes drowsiness, brightens the eyes, and stops tearing — addressing fatigue and eye issues caused by heat rising upward.
-
養肝膽氣.
양간담기.
It nourishes the qi of the liver and gallbladder, since bitter flavors are believed to enter and strengthen these organs.
-
除伏熱, 腸澼, 小便黃赤.
제복열, 장벽, 소변황적.
It dispels lurking heat, dysentery, and dark-yellow or reddish urine — useful when hidden heat descends and disturbs the intestines and bladder.
-
療齒痛及惡瘡, 下部䘌.
요치통급악창, 하부닉.
It treats toothache, malignant sores, and parasitic ulcers in the lower body — a remarkably wide range of uses for one herb.
-
處處有之, 葉極似槐, 故一名水槐, 一名地槐.
처처유지, 엽극사괴, 고일명수괴, 일명지괴.
It grows everywhere, and because its leaves closely resemble those of the pagoda tree, it is also called water-pagoda or ground-pagoda.
-
三月八月十月採根, 暴乾. 不入湯用. 《本草》
삼월팔월시월채근, 폭건. 불입탕용. 《본초》
The root is gathered in the third, eighth, and tenth months and sun-dried; according to the Bencao, it is not commonly used in decoctions because its taste is overwhelmingly bitter.
-
入足少陽經.
입족소양경.
It enters the foot Shaoyang gallbladder meridian — consistent with its role of nourishing the liver and gallbladder.
-
味至苦, 入口卽吐, 胃弱者愼用.
미지고, 입구즉토, 위약자신용.
Its taste is so extremely bitter that one may vomit upon tasting it, so those with a weak stomach must use it with caution.
-
糯米泔浸一宿, 蒸三時久, 曬乾.
나미감침일숙, 증삼시구, 쇄건.
Soak it in rice-rinse water overnight, steam it for about three hours, and sun-dry — a traditional process to soften its harshness and bitterness.
-
少入湯藥, 多作丸服.
소입탕약, 다작환복.
Only a small amount is used in decoctions; it is more commonly formed into pills, since its strong action is better absorbed gradually.
-
治瘡酒浸, 治腸風, 炒至烟起, 爲末用.
치창주침, 치장풍, 초지연기, 위말용.
For sores, it is soaked in liquor; for intestinal wind, it is dry-roasted until smoke rises and then ground into powder — the preparation shifts with the ailment.
-
《入門》
《입문》
These preparation methods are recorded in the Yimen (Introduction to Medicine).
-
能峻補陰氣. 《丹心》
능준보음기. 《단심》
According to the Danxi Xinfa, it powerfully supplements yin qi — the bitter flavor not only clears heat but also replenishes deficient yin.
-
實
실
What follows concerns the fruit (seeds) of the plant.
-
以十月, 收其子, 餌如槐子法.
이시월, 수기자, 이여괴자법.
In the tenth month, gather its seeds and take them in the same manner as pagoda-tree seeds — the parallel with the pagoda tree extends even to how the seeds are consumed.
-
久服, 輕身不老, 明目, 有驗. 《本草》
구복, 경신불로, 명목, 유험. 《본초》
Long-term use is said to lighten the body, prevent aging, and brighten the eyes, with proven results, according to the Bencao — an idealized phrasing that reflects classical hopes for steady, long-term tonification.
Readings are Homiclub’s own. Consult a professional for medical decisions. · 동의보감(자체 풀이)
