탕액편 · 목부 (나무)
梔子 치자 (치자)
원문 풀이 東醫寶鑑 · 탕액편 권3
-
性寒, 味苦, 無毒.
성한, 미고, 무독.
성질은 차고 맛은 쓰며 독이 없습니다. 열을 식히는 약재의 기본 골격을 갖춘 셈입니다.
-
主胸心大小腸大熱, 胃中熱氣, 心中煩悶.
주흉심대소장대열, 위중열기, 심중번민.
가슴과 심장, 대장과 소장의 심한 열, 위 속의 열기, 그리고 가슴이 답답하고 괴로운 증상을 다스립니다. 오늘날로 말하면 속에서 치미는 화병과 소화기 염증을 함께 가라앉히는 자리입니다.
-
去熱毒風, 利五淋, 通小便, 除五種黃病, 止消渴.
거열독풍, 이오림, 통소변, 제오종황병, 지소갈.
열독으로 인한 풍증을 없애고, 다섯 가지 임증을 통하게 하며, 소변을 잘 나오게 하고, 다섯 가지 황달병을 없애며, 소갈증을 멎게 합니다. 비뇨기와 간담의 열을 동시에 끌어내리는 솜씨가 돋보입니다.
-
治口乾, 目赤腫痛, 面赤, 酒皰, 齄鼻, 白癩, 赤癩, 瘡瘍, 殺蟅蟲毒.
치구건, 목적종통, 면적, 주포, 사비, 백라, 적라, 창양, 살자충독.
입이 마르는 증상, 눈이 붉게 충혈되고 붓고 아픈 것, 얼굴이 붉어지는 증상, 술독으로 생긴 부스럼, 딸기코, 백라와 적라 같은 피부병, 종기를 다스리고 자충의 독을 죽입니다. 얼굴 위쪽으로 떠오른 열을 두루 끌어내리는 약입니다.
-
葉似李而厚硬.
엽사리이후경.
잎은 자두나무 잎을 닮았으나 더 두껍고 단단합니다. 손으로 만져보면 가죽 같은 질감이 느껴집니다.
-
二三月開白花, 花皆六出, 甚芬香.
이삼월개백화, 화개육출, 심분향.
음력 이삼월에 흰 꽃이 피는데, 꽃잎은 모두 여섯 갈래이고 향기가 매우 짙습니다. 한여름 정원에서 만나는 그 진한 향기가 바로 치자꽃입니다.
-
夏秋結實, 生靑熟黃, 中仁深紅.
하추결실, 생청숙황, 중인심홍.
여름과 가을에 열매를 맺는데, 익기 전에는 푸르다가 익으면 노랗게 변하며, 그 안의 씨는 짙은 붉은빛을 띱니다. 이 붉은 속살이 바로 천연 염료와 약재로 쓰이는 부분입니다.
-
九月採實, 暴乾.
구월채실, 폭건.
음력 구월에 열매를 따서 햇볕에 말립니다. 가을 햇살에 천천히 건조해야 약성이 잘 보존됩니다.
-
入藥用山梔子, 方書所謂越桃, 皮薄而圓小, 刻房七稜至九稜者, 爲佳. 《本草》
입약용산치자, 방서소위월도, 피박이원소, 각방칠릉지구릉자, 위가. 《본초》
약으로 쓸 때는 산치자를 쓰는데, 의방서에서 이른바 월도라 부르는 것입니다. 껍질이 얇고 둥글면서 작고, 모서리가 일곱에서 아홉 줄로 새겨진 것이 좋습니다. 《본초》
-
小而七稜者佳. 長大者亦可用, 但無力耳. 《丹心》
소이칠릉자가. 장대자역가용, 단무력이. 《단심》
작으면서 모서리가 일곱 줄인 것이 좋습니다. 길고 큰 것도 쓸 수는 있으나 약효가 약할 따름입니다. 《단심》
-
入手太陰經, 治心煩懊憹不得眠, 能瀉肺中之火. 《湯液》
입수태음경, 치심번오뇌부득면, 능사폐중지화. 《탕액》
수태음폐경으로 들어가, 가슴이 답답하고 속이 끓어 잠을 이루지 못하는 증상을 다스리며, 폐 속의 화를 잘 쏟아냅니다. 잠 못 드는 밤의 그 답답함을 가라앉히는 약입니다. 《탕액》
-
用仁, 去心胸熱, 用皮, 去肌表熱.
용인, 거심흉열, 용피, 거기표열.
속의 씨를 쓰면 가슴과 심장의 열을 없애고, 껍질을 쓰면 살갗과 표면의 열을 없앱니다. 같은 열매라도 부위에 따라 작용하는 깊이가 다른 셈입니다.
-
尋常生用, 虛火, 童便炒七次至黑色, 止血, 炒如墨, 涼肺胃, 酒泡用. 《入門》
심상생용, 허화, 동변초칠차지흑색, 지혈, 초여묵, 양폐위, 주포용. 《입문》
보통은 날것 그대로 쓰고, 허화에는 동변에 일곱 번 볶아 검게 만들며, 지혈에는 먹빛이 나도록 볶고, 폐와 위를 시원하게 할 때는 술에 담갔다가 씁니다. 같은 약재라도 어떤 열을 다스리느냐에 따라 손질법이 이렇게 달라집니다. 《입문》
풀이는 호미클럽 자체 작성입니다. 의학적 판단·치료는 전문가와 상의하세요. · 동의보감(자체 풀이)
