탕액편 · 초부 (풀)
天南星 두여머조자기 (천남성)
원문 풀이 東醫寶鑑 · 탕액편 권3
-
性平, 味苦辛, 有毒.
성평, 미고신, 유독.
성질은 평하고 맛은 쓰며 매콤하고, 독이 있는 약재입니다.
-
主中風, 除痰, 利胸膈, 消癰腫, 墮胎.
주중풍, 제담, 이흉격, 소옹종, 타태.
중풍을 다스리고 가래를 삭이며 가슴이 답답한 것을 풀어주고, 종기를 가라앉히는 데 쓰입니다. 다만 태아를 떨어뜨릴 수 있어 임신부에게는 금기입니다.
-
又療破傷風.
우료파상풍.
또한 파상풍을 치료하는 데에도 쓰입니다.
-
生山野. 二月八月採根.
생산야. 이월팔월채근.
산과 들에서 자라며, 음력 2월과 8월에 뿌리를 캐어 약으로 씁니다.
-
入藥炮用. 《本草》
입약포용. 《본초》
약에 넣을 때에는 반드시 불에 굽는 포제(炮製) 과정을 거쳐 독을 누그러뜨린 뒤에 씁니다. 《본초》
-
治風痰, 破傷風, 及小兒驚癎.
치풍담, 파상풍, 급소아경간.
풍으로 생긴 가래와 파상풍, 그리고 어린아이의 경기와 간질을 다스립니다.
-
牛膽製者, 尤佳. 《醫鑑》
우담제자, 우가. 《의감》
소의 쓸개즙으로 법제한 것을 우담남성이라 하는데, 약효가 한결 빼어납니다. 《의감》
-
臘月置水中, 凍去燥性, 炮裂用,
납월치수중, 동거조성, 포렬용,
섣달에 물에 담가 얼려서 마르고 메마른 성질을 빼낸 다음, 터질 때까지 구워서 사용합니다.
-
或薑汁白礬煮, 至中心無白點, 亦好. 《丹心》
혹강즙백반자, 지중심무백점, 역호. 《단심》
또는 생강즙과 백반을 함께 넣고 속까지 흰 점이 사라질 때까지 삶아내면 역시 좋습니다. 모두 독을 누그러뜨리려는 옛 선조들의 지혜입니다. 《단심》
-
鬼臼
귀구
귀구라는 약재 이야기입니다. 천남성과 매우 닮아 옛 사람들도 자주 혼동했습니다.
-
都似天南星, 了不可辨,
도사천남성, 요불가변,
생김새가 천남성과 너무 비슷해서 도무지 가려내기 어렵습니다.
-
但南星體小柔膩肌細, 炮之易裂,
단남성체소유니기세, 포지이렬,
다만 천남성은 덩이가 작고 부드러우며 결이 곱고, 구우면 잘 터지는 특징이 있습니다.
-
鬼臼體大, 差可辨爾. 《本草》
귀구체대, 차가변이. 《본초》
반면 귀구는 덩이가 크니, 이 점으로 겨우 구별할 수 있습니다. 《본초》
-
殺蠱毒鬼疰, 辟惡氣. 《本草》
살고독귀주, 벽악기. 《본초》
귀구는 고독과 귀주를 없애고 나쁜 기운을 물리치는 데 쓰입니다. 《본초》
풀이는 호미클럽 자체 작성입니다. 의학적 판단·치료는 전문가와 상의하세요. · 동의보감(자체 풀이)
