탕액편 · 초부 (풀)

紅藍花 잇꽃 (홍람화)

원문 풀이 東醫寶鑑 · 탕액편 권3

  1. 性溫, 味辛, 無毒.

    성온, 미신, 무독.

    성질이 따뜻하고 맛은 매우며 독이 없습니다. 몸을 데워 막힌 기운을 풀어주는 약재로 분류됩니다.

  2. 主産後血暈,

    주산후혈훈,

    산후에 어혈로 인해 어지럽고 정신이 혼미해지는 증상을 다스립니다. 출산 직후의 위급한 상황에 쓰던 귀한 약재였습니다.

  3. 腹內惡血不盡絞痛,

    복내악혈부진교통,

    뱃속에 나쁜 피가 남아 쥐어짜듯 아픈 통증을 풀어줍니다. 어혈을 흩어 순환을 회복시키는 작용입니다.

  4. 胎死腹中.

    태사복중.

    뱃속에서 태아가 죽었을 때 이를 내보내는 데 쓴다고 하였습니다. 옛 의서에서 응급 처방으로 기록된 강력한 활혈 작용을 보여줍니다.

  5. 卽今紅花也.

    즉금홍화야.

    지금 흔히 부르는 홍화가 바로 이 약재입니다. 한방에서는 홍화라는 이름이 더 널리 쓰입니다.

  6. 以染眞紅, 及作臙脂.

    이염진홍, 급작연지.

    진한 붉은 물을 들이거나 연지를 만드는 데 씁니다. 옛 여인들의 볼과 입술을 물들이던 천연 화장품 원료였습니다.

  7. 葉似藍, 故有藍名. 《本草》

    엽사람, 고유람명. 《본초》

    잎이 쪽풀과 닮은 까닭에 이름에 람(藍)자가 붙었다고 합니다. 《본초》에 실린 설명입니다.

  8. 紅花入藥只二分,

    홍화입약지이분,

    홍화를 약에 넣을 때 단지 두 푼만 쓰면,라고 적혀 있습니다. 분량을 엄격히 가렸음을 알 수 있습니다.

  9. 則入心養血,

    즉입심양혈,

    심장으로 들어가 피를 길러줍니다. 적게 쓰면 보혈제로 작용한다는 뜻입니다.

  10. 多用則破血.

    다용즉파혈.

    많이 쓰면 도리어 어혈을 깨뜨립니다. 같은 약이라도 분량에 따라 작용이 정반대로 나뉩니다.

  11. 又云, 多用破血, 少用養血. 《丹心》

    우운, 다용파혈, 소용양혈. 《단심》

    또 이르길 많이 쓰면 어혈을 깨고 적게 쓰면 피를 기른다고 하였습니다. 《단심》의 한결같은 가르침입니다.

  12. 잎과 새순 부분입니다. 어린 싹에도 약효가 있어 따로 다루었습니다.

  13. 搗付遊腫.

    도부유종.

    찧어서 떠돌아다니는 종기에 붙입니다. 자리를 옮겨가며 부어오르는 부스럼을 가라앉히는 외용 처방입니다.

  14. 씨앗 부분입니다. 홍화씨는 꽃과는 또 다른 쓰임이 있었습니다.

  15. 主天行瘡疹不快出.

    주천행창진불쾌출.

    유행성 마마와 발진이 시원하게 돋아나지 못할 때 다스립니다. 두드러기처럼 속에 갇힌 발진을 밖으로 끌어내는 작용입니다.

  16. 胭脂

    연지

    잇꽃으로 만든 연지를 가리킵니다. 화장품으로만 쓰인 것이 아니라 약으로도 쓰였습니다.

  17. 主小兒聤耳.

    주소아정이,

    어린아이의 귀에서 진물이 흐르는 정이(聤耳)를 다스립니다. 귓속 염증에 발라 가라앉히는 데 썼습니다.

풀이는 호미클럽 자체 작성입니다. 의학적 판단·치료는 전문가와 상의하세요. · 동의보감(자체 풀이)