탕액편 · 채부 (채소)

葱白 파흰밑 (총백)

원문 풀이 東醫寶鑑 · 탕액편 권2

  1. 性涼一云平, 味辛, 無毒.

    성량일운평 미신 무독

    성질이 서늘합니다. 평하다고도 합니다. 맛은 매우면서 독은 없습니다.

  2. 主傷寒寒熱, 中風面目腫.

    주상한한열 중풍면목종

    감기로 인한 오한과 발열, 그리고 중풍으로 얼굴과 눈이 붓는 증상을 다스립니다.

  3. 療喉痺, 安胎, 歸目, 除肝邪, 利五藏, 殺百藥毒, 通大小便.

    료후비 안태 귀목 제간사 이오장 살백약독 통대소변

    목이 막혀 답답한 증상을 풀어 주고, 태아를 편안하게 하며 눈을 밝게 합니다. 또한 간의 사기를 몰아내고 오장을 이롭게 하며, 온갖 약의 독을 풀고 대소변을 잘 통하게 합니다.

  4. 治奔豚脚氣.

    치분돈각기

    기운이 배에서 가슴으로 치솟는 분돈증과 다리가 붓고 저린 각기병을 다스립니다.

  5. 處處種之, 宜冬月食.

    처처종지 의동월식

    어디서나 잘 자라 곳곳에서 심으며, 겨울철에 먹는 것이 좋습니다.

  6. 只可和五味用之, 不宜多食.

    지가화오미용지 불의다식

    다른 양념과 함께 곁들여 쓸 뿐이지 많이 먹는 것은 좋지 않습니다.

  7. 盖開骨節, 出汗虛人故爾.

    개개골절 출한허인고이

    골절을 열어 땀을 내게 해 몸을 허하게 만들기 때문에 그러합니다.

  8. 一名凍葱, 謂經冬不死.

    일명동총 위경동불사

    동총이라고도 부르는데, 겨울을 나도 죽지 않는다고 하여 붙은 이름입니다.

  9. 分莖栽蒔而無子也.

    분경재시이무자야

    줄기를 나누어 옮겨 심을 뿐 씨가 맺히지는 않습니다.

  10. 食用入藥, 最善.

    식용입약 최선

    음식으로 먹거나 약으로 쓰기에 가장 좋습니다.

  11. 此物, 大抵以發散爲功, 多食昏人神.

    차물 대저이발산위공 다식혼인신

    이 약은 대체로 기운을 발산시키는 효능이 있어, 많이 먹으면 정신이 흐려집니다.

  12. 且白冷而靑熱.

    차백랭이청열

    또한 흰 밑동은 차고 푸른 잎은 뜨겁습니다.

  13. 傷寒藥去靑葉者, 以其熱也.

    상한약거청엽자 이기열야

    감기약을 지을 때 푸른 잎을 빼는 까닭은 그 부분이 뜨겁기 때문입니다.

  14. 葱者菜之伯, 雖臭而有用.

    총자채지백 수취이유용

    파는 채소 가운데 으뜸이라, 비록 냄새가 나더라도 쓰임새가 많습니다.

  15. 消金玉成漿. 《本草》

    소금옥성장. 《본초》

    쇠와 옥마저 녹여 물처럼 만든다고 할 만큼 그 기운이 강합니다. 《본초》에 나오는 말입니다.

  16. 入手太陰經ㆍ足陽明經, 以通上下之陽也.

    입수태음경ㆍ족양명경 이통상하지양야

    수태음폐경과 족양명위경으로 들어가 위아래의 양기를 두루 통하게 합니다.

  17. 專主發散風寒. 《湯液》

    전주발산풍한. 《탕액》

    오로지 풍한을 발산시키는 데 쓰입니다. 《탕액》에 나오는 말입니다.

  18. 씨앗에 관한 항목입니다.

  19. 卽葱子也. 明目, 溫中, 益精. 《本草》

    즉총자야. 명목 온중 익정. 《본초》

    곧 파의 씨앗으로, 눈을 밝게 하고 속을 따뜻하게 하며 정기를 북돋아 줍니다. 《본초》에 나오는 말입니다.

  20. 뿌리에 관한 항목입니다.

  21. 卽葱鬚也. 主傷寒陽明經頭痛. 《本草》

    즉총수야. 주상한양명경두통. 《본초》

    곧 파의 잔뿌리로, 감기 기운이 양명경에 들어 생긴 두통을 다스립니다. 《본초》에 나오는 말입니다.

  22. 잎에 관한 항목입니다.

  23. 治諸瘡中風水腫痛, 成破傷風. 《本草》

    치제창중풍수종통 성파상풍. 《본초》

    여러 종기에 풍사가 들어 붓고 아픈 것과 그 상처가 파상풍으로 번지는 것을 다스립니다. 《본초》에 나오는 말입니다.

  24. 꽃에 관한 항목입니다.

  25. 主脾心痛. 《本草》

    주비심통. 《본초》

    비장이 약해서 생기는 명치 부근의 통증을 다스립니다. 《본초》에 나오는 말입니다.

  26. 胡葱

    호총

    호총, 곧 자색 파에 관한 항목입니다.

  27. 性溫, 味辛, 無毒.

    성온 미신 무독

    성질은 따뜻하고 맛은 매우며 독은 없습니다.

  28. 溫中消穀, 下氣殺蟲.

    온중소곡 하기살충

    속을 따뜻하게 해 곡식을 잘 삭이게 하고, 기를 내려 주며 뱃속의 벌레를 죽입니다.

  29. 久食傷神損性.

    구식상신손성

    오래 먹으면 정신을 상하게 하고 성정을 해칩니다.

  30. 其狀似大蒜而小, 形圓皮赤, 稍長而銳.

    기상사대산이소 형원피적 초장이예

    생김새가 마늘과 비슷하지만 더 작고, 둥근 모양에 껍질은 붉으며 끝이 조금 길고 뾰족합니다.

  31. 五六月採, 亦是葷物耳. 《本草》

    오륙월채 역시훈물이. 《본초》

    5~6월에 캐는데, 이 또한 매운 향을 지닌 채소에 속합니다. 《본초》에 나오는 말입니다.

  32. 味似葱而不甚辛. 疑是今之紫葱也. 《俗方》

    미사총이불심신. 의시금지자총야. 《속방》

    맛이 파와 비슷하나 그리 맵지는 않습니다. 아마도 오늘날의 자색 파인 듯합니다. 《속방》에 나오는 말입니다.

풀이는 호미클럽 자체 작성입니다. 의학적 판단·치료는 전문가와 상의하세요. · 동의보감(자체 풀이)